Leonardo.it

I say blog!

  • 22
  • set

Nihon no Obama (Obama del Giappone)

Di Camillo Miller, in Video Giapponesi, Video Politica.

Come si fa a non amare il Giappone? Un paese dove le aziende devono chiudere forzatamente per impedire agli impiegati di lavorare, dove un cellulare se non ti fa anche la pedicure è una ciofeca obsoleta e dove, soprattutto, nascono aberrazioni come questa. I simpatici produttori di questo programma devono aver pensato che una semplice sottotitolazione dei discorsi di Barack Obama non ne avrebbe tradotto con sufficiente vigore il messaggio. La soluzione? Assoldare un povero cretino col sorriso da 20.000 euro di dentista che faccia la parte dell’Obama giapponese. Praticamente è il cosplay applicato alla politica internazionale. Naturalmente del discorso non si capisce nulla a parte “We can change” e la traslitterazione di Bill Clinton (Biru Crintonu - non sto scherzando, i giapponesi traslitterano veramente così i nomi e le parole inglesi, adventure ad esempio diventa adobenchure…) ma c’è  da rimanerne comunque estasiati.




1 Commento Scritto da Camillo Miller
Termini legati all'articolo: , , , , , .
Altri articoli:

Articoli correlati a "Nihon no Obama (Obama del Giappone)"


Commenti:

E' stato scritto un commento su "Nihon no Obama (Obama del Giappone)"

  1. vt75ge

    Veramente “nihongo” vuol dire “giapponese” intesa come lingua parlata.



I Blog del Network




©Dissacration, è parte del network iSayBlog.